Entry tags:
Дарую ідею альтернативним лінгвістам та історикам Грузії
Я вже робив подарунок українським патріотам, авторам нових теорій в історії та мовознавстві. Чому б ще не зробити подарунок грузинським? Я не сумніваюся, що в Грузії є така категорія патріотів, бо вони є скрізь і всюди. Різниця тільки в тому, що в одних соціумах на них вже мода пройшла, в інших – в розпалі, а десь – тільки наближається.
Навіть поверхового знайомства з грузинською мовою достатньо, щоб просто самі кидалися в очі деякі спільні явища з такою віддаленою мовою, як мова індіанців майя. Насправді майя це навіть не одна мова, а мовна сім’я. Отже, тут під майя стародавньою мається на увазі мова більшості ієрогліфічних записів класичного періоду, а під сучасною – юкатекська мова.
По-перше, грузинська і юкатекська належать до меншості мов з ергативним синтаксисом. Що таке ергативність в деталях можна почитати у Вікіпедії. Якщо на пальцях, то це мови, в яких речення зі структурою «діяч – дія, висловлена перехідним дієсловом – об’єкт дії» кодується ергативним відмінком діяча і абсолютним відмінком об’єкту, а в номінативних мовах (як наша) називним відмінком кодується діяч, знахідним відмінком - об’єкт. В мовах, в яких немає відмінків зі спеціальними закінченнями для них, відносини відмінків кодуються синтаксично, наприклад, порядком слів або спеціальними частками.
По-друге, в обох мовах є протиставлення простих приголосних і ежективних. Це приголосні, які вимовляються з особливою силою. Щоправда ефективність в майя досягається більшим «вибухом» на губах, а в грузинській – напруженням гортані, але це не міняє самого факти протиставлення наборів приголосних саме за цією ознакою.
По-третє, суфіксом множини в іменниках в грузинській мові виступає –eb-, в сучасній майя -oob, в стародавній (для неживих предметів) - o’b’.
Є ще багато чого дрібнішого. Наприклад, в обох мовах особливо морфологічно кодується орієнтація відносно того, хто говорить, та того, кому говорять. Тільки афікси напрямків у грузинів навішуються на дієслово, а в майя – на іменник. Слід ще зауважити, що картвельська мовна сім’я дуже не схожа на мови, які її оточують (індоєвропейські, тюркські), і не має родичів за межами кавказького ареалу, а мовна сім’я майя також є унікальною серед інших мов корінних американців і також не має родичів за межами свого ареалу, півострову Юкатан. Тобто обидві мовні сім’ї – як острови в океанах інших мов. Отже, наочні спільні риси у синтаксису, морфології та фонетиці.
Що ж маємо у підсумку? У підсумку маємо, що напевно частина стародавніх грузинів вирушила у далеку подорож до Нового Світу. Власне вони й були першими, хто відкрив та колонізував Америку. Ба більше, це саме вони побудували майянські піраміди, і цим їхній внесок у цивілізацію стає десь спів мірним з внеском українців, які побудували піраміди єгипетські.
Шкода, що я не можу цей текст написати грузинською, щоб безпосередньо передати ці ідеї в подарунок грузинським шукачам справжньої історії, не спотвореної москалями, жидами, хачіками, азерами та іншими ворогами обраних націй. Але ми ж живемо в епоху Гуглу, а може й хтось перекладе та перепостить. Така правда завжди прокладає собі шлях.
Навіть поверхового знайомства з грузинською мовою достатньо, щоб просто самі кидалися в очі деякі спільні явища з такою віддаленою мовою, як мова індіанців майя. Насправді майя це навіть не одна мова, а мовна сім’я. Отже, тут під майя стародавньою мається на увазі мова більшості ієрогліфічних записів класичного періоду, а під сучасною – юкатекська мова.
По-перше, грузинська і юкатекська належать до меншості мов з ергативним синтаксисом. Що таке ергативність в деталях можна почитати у Вікіпедії. Якщо на пальцях, то це мови, в яких речення зі структурою «діяч – дія, висловлена перехідним дієсловом – об’єкт дії» кодується ергативним відмінком діяча і абсолютним відмінком об’єкту, а в номінативних мовах (як наша) називним відмінком кодується діяч, знахідним відмінком - об’єкт. В мовах, в яких немає відмінків зі спеціальними закінченнями для них, відносини відмінків кодуються синтаксично, наприклад, порядком слів або спеціальними частками.
По-друге, в обох мовах є протиставлення простих приголосних і ежективних. Це приголосні, які вимовляються з особливою силою. Щоправда ефективність в майя досягається більшим «вибухом» на губах, а в грузинській – напруженням гортані, але це не міняє самого факти протиставлення наборів приголосних саме за цією ознакою.
По-третє, суфіксом множини в іменниках в грузинській мові виступає –eb-, в сучасній майя -oob, в стародавній (для неживих предметів) - o’b’.
Є ще багато чого дрібнішого. Наприклад, в обох мовах особливо морфологічно кодується орієнтація відносно того, хто говорить, та того, кому говорять. Тільки афікси напрямків у грузинів навішуються на дієслово, а в майя – на іменник. Слід ще зауважити, що картвельська мовна сім’я дуже не схожа на мови, які її оточують (індоєвропейські, тюркські), і не має родичів за межами кавказького ареалу, а мовна сім’я майя також є унікальною серед інших мов корінних американців і також не має родичів за межами свого ареалу, півострову Юкатан. Тобто обидві мовні сім’ї – як острови в океанах інших мов. Отже, наочні спільні риси у синтаксису, морфології та фонетиці.
Що ж маємо у підсумку? У підсумку маємо, що напевно частина стародавніх грузинів вирушила у далеку подорож до Нового Світу. Власне вони й були першими, хто відкрив та колонізував Америку. Ба більше, це саме вони побудували майянські піраміди, і цим їхній внесок у цивілізацію стає десь спів мірним з внеском українців, які побудували піраміди єгипетські.
Шкода, що я не можу цей текст написати грузинською, щоб безпосередньо передати ці ідеї в подарунок грузинським шукачам справжньої історії, не спотвореної москалями, жидами, хачіками, азерами та іншими ворогами обраних націй. Але ми ж живемо в епоху Гуглу, а може й хтось перекладе та перепостить. Така правда завжди прокладає собі шлях.
no subject
no subject
no subject
зі пригадалось колись прочитане наступне: академік марр встановив, що німецька мова утворилася з грузинської
чи грузинська - з німецької
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
зі прийду додому, погортаю макулатуру, позгадую "перекази сивої давнини"
no subject
no subject
no subject
До речі, десь читав "версію", в котрій обгрунтовувалося, що панівна верства інків (та й сама назва "інки") були за походженням германцями. Схрестивши це з Марром та майя, отримуємо цілком годну "теорію". Залишилось геть трішечки: придумати, як інків сполучити з майя, але то для творчих людей не проблема. :)
no subject
no subject
Хум хау, да?
no subject
А майя Чечен-Іца - спрощення від Майя Чібурданідзе
Re: А майя Чечен-Іца - спрощення від Майя Чібурданідзе
Re: А майя Чечен-Іца - спрощення від Майя Чібурданідзе
Re: А майя Чечен-Іца - спрощення від Майя Чібурданідзе
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Але коли брак доказової бази зупиняв патріотичних істориків? (риторично)
no subject
no subject
no subject
no subject
:)
no subject
no subject
Але Марр до цього допису не доклався, це просто його тут згадали. Я можу краще за Марра паранаукові теорії вигадувати.))
no subject
no subject
no subject
no subject
http://www.youtube.com/watch?v=-pQETmIbPz4
no subject
Там, зауважу, доволі сира підбірка (особливо зі сванської), вже після написання того посту було зібрано ще більше пар слів, проте топікстартера у тій спільноті вже було забанено, тому ознайомитися з усим ним назбираним можна лише тут (http://rino-ceronte.livejournal.com/tag/%D1%81%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%BE).
no subject
no subject
Не дивно, що він віддає перевагу політикам із загребущими ручками, які ні з ким не хочуть ділитися :) (жарт).
Взагалі-то головною ознакою спорідненості мов і культур є не випадкові співпадіння, а закономірні розбіжності. Зміна фонем у словах зі спільним коренем, тощо.
Дефкі російські "вчені" твердять, що росіяни споріднені з етРУСками, бо у них там спільний корінь - РУС :). Люди вірять у те, в що хочуть вірити. Розвінчання міфів - справа невдячна.
no subject
Я не розвінчую міфи, я кепкую з них.))
no subject
:)
квірити називали [сучасний] острів ірландія "ібернія"
про переселення іберів з іспанії до ірландії писав гальфрід монмутський (але то в нього скоріше белетристика)
no subject
no subject