І про ту славну книгарню у Миколаєві...
Wednesday, 28 December 2011 02:00 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
...у якій купувалися всі ті книжки, що надихнули мене на полоністичну серію цього тижня. І про есперанто трошечки.
У Миколаєві є така вулиця – Радянська. До революції вона була Соборна, але чомусь миколаївцям дорога назва Радянська, бо Свердлова, Рози Люксембург, наприклад, отримали свої старорежимні назви Спаська, Нікольська, а Соборна лишається Радянською.
Якщо з Радянської йти у напрямку від Площі Леніна… Авжеж! Площа Леніна - там набожні миколаївці встановили на місці мого улюбленого скверу, де я призначав побачення, і чимало дівчат посиділи в мене на колінах, каплицю на честь зруйнованого більшовиками собору, але ніяк не розстануться з назвою площі та відповідним пам’ятником. Отже, якщо з Радянської повернути на Потьомкінську (добре, що хоч вона не Плеханівська вже давно) направо, то наприкінці кварталу, на розі Московської буде колишній рибний магазин «Море», а перед ним колишня книгарня, яку в народі всі називали «Подпісниє ізданія».
Тепер вже слід пояснювати, що таке ці підписні видання. У СРСР далеко не всі книжки можна було купили вільно, деяких, особливо модних, яких можна застосувати для інтелектуального оздоблення інтер’єру, на всіх не вистачало, тому їх передплачували за каталогами видавництв у цій книгарні, а потім отримували по талонах.
Але підписні видання – це була тільки половина книгарні, одне з приміщень, що ближче до Радянської, а друге приміщення, те, що ближче до Московської, було повністю призначене для торгівлі книжками соціалістичних країн. Там були приємні продавчині. Ясно, що жидівки, бо щоб працювати у такій книгарні потрібно бодай латинську абетку твердо вивчити, а хто зі слов’янок на таке здатний? Слов’янки, як виходили заміж, одразу робили собі повне обнуління пам’яті від усього зайвого. А інтелектуалки, ті йшли отримувати вищу освіту і потім поповнювали конструкторські бюро та НДІ, але аж ніяк не книгарні. От ті жидівки мене дуже любили. Я у цій книгарні міг по дві години провести, всі книжки поперегортати, і нічого. А от у «Молодій гвардії», також у книгарні, що на тій самій Потьомкінській, тільки від Радянської направо, там працювали слов’янки, тому вони завжди підозрювали, що підліток, який затримується між книжних полиць, напевно наркоман або щось жахливе замислив, тому постійно мене з книгарні виганяли і навіть одного разу загрожували викликати міліцію, щоб розібралися, що я за дивний один. А мене тут ще питають, чому я люблю жидів і дуже критично ставлюся (м’яко кажучи) до своїх, рідних слов’янських народів-братів.
За логікою та книгарня мала б називатися «Дружба», як подібні книгарні з іноземною літературою в інших містах. Можливо, вона так офіційно й називалася, але я ніде не бачив вивіски. Отже, ця книгарня була своєрідним клубом для втаємничених. Жлобня туди потрапляла тільки випадково, забігаючи з вулиці з криком: «А шо, талони на Дюму уже дают»? Їм відповідали, що «падпісниє. ізданія» в іншій залі, жлобня промовляла: «Тю»! – і зникала.
Найкрасивіші книжки були зі Східної Німеччини та Чехословаччини. Але перші були здебільшого політичні та антифашистські, а серед других переважали ілюстровані каталоги метеликів, літаків, західноєвропейського живопису, американських автівок початку 20-го сторіччя тощо. Мій друг купував антифашистські брошури, бо там, на відміну від аналогічного совітського агітпропу, друкували великі, якісні світлини з різних нацистських з’їздів, промов фюрера. Його батько, відставник, коли побачив, то так перелякався, що аж спалив ті брошури. Я також дещо з німецького купував. Свого часу продавалися німецькі книжки з дзю-до, включно з бойовим розділом. Знакові книжки з самооборони чеха Левського, на жаль, розпродалися ще коли я пішки під стіл ходив, на мій час на бойову мордобійську вахту заступили німці.
Польські книжки за якістю були на порядок гірші. Ще там окремими полицями були представлені книжки з Румунії, Угорщини, Куби також, Югославія та Болгарія була представлена одним стилажем, мабуть, за логікою «нє па-русскі, но букви наши». А решта соціалістичного світу була звалена до однієї експозиції десь у кутку.
Взагалі, у тій книгарні достатньо було постачальницько-лінгвістичних казусів. Не знаю, кому прийшла до голови думка замовити підручник сербсько-хораватської мови, написаний словацькою мовою. Або підручник есперанто, написаний німецькою.
Есперанто мене не оминуло, оскільки я цікавився інтерлінгвістикою, та й у місті есперанто було досить популярним: в обласній бібліотеці існував клуб есперантистів Амікецо, щось подібне було й у клубі залізничників. При них писали у місцевій пресі. Я до тих клубів не вступав ніколи, бо мене мови цікавили самі по собі, контрольоване колективне листування заготовленими текстами з іноземними аналогічними осередками не могло мене привабити.
Вже 1993-го, у розпал «реформ», у відділі літератури іноземними мовами обласної бібліотеки (ще один колишній «клуб» для неформатної інтелігенції) я натрапив на двох чоловіків, молодого і не дуже молодого. Бідно вдягнені з напруженими обличчями інтелігентів, які нещодавно втратили все, включно з життєвими орієнтирами, вони абсолютно вільно спілкувалися про все й ні про що конкретно мовою есперанто. От тоді я зрозумів, як мені пощастило у житті: як метеорит я пролетів повз різні тодішні модні зацікавлення інтелігенції, але не потрапив у їхнє гравітаційне поле настільки, щоб спалити своє життя в їхній атмосфері або розбитися о їхню поверхню.
PS: з моїх дописів може скластися враження, що Миколаїв 80-х був такою собі інтелектуальною оазою. Це зовсім не так. Насправді, дух цього міста явно не був прихильником інтелекту. Інтелект тікав або спивався, а жлобйо розквітало та плодилося як бурян та цвіль. До речі, "Падпісних ізданій", включно з залою іноземних книжок, вже давно немає. Там тепер якесь брендове гарчір'я продається, чи щось подібне - миколаївці, може, підкажуть.

no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 11:58 am (UTC)no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 12:34 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 12:11 pm (UTC)в Миколаєві побувати не доводилось, тому в уяві він представлявся сірим депресивним містом із типічною бетонною радянською забудовою, великою кількістю заводів і т.д.
так і є
Date: Wednesday, 28 December 2011 12:25 pm (UTC)Re: так і є
From:Re: так і є
From:Re: так і є
From:Re: так і є
From:Re: так і є
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 12:29 pm (UTC)Взагалі, я ніколи не любив рідне місто, але вже подорожуючи іншими містами, бачу, що я таки жив у далеко не найгіршому місті, якщо не сказати, що серед найкращих, в Україні.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 12:20 pm (UTC)no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 12:30 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 03:47 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 01:02 pm (UTC)no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 06:10 pm (UTC)no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 07:23 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 01:04 pm (UTC)А колись (ех, шальоні студентські роки!) можна було, крім дуже цікавих чеських всіляких довідничків, купити навіть дещо англомовне від Penguin Books, такі собі майже сліпим шрифтом пейпербеки за 7-9 рублів штучка. Звичайно, не все проходило "худсовет", але улюбленого колись в юнацтві Бредбері я там накупив на все, що від батьківських кишенькових міг назбирати.
no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 01:09 pm (UTC)Я по який бік Червоноармійської? Скажимо, якщо стояти обличчям у напрямку "Либідської".
Я ще застав магазин "Технічна книга" у тому ж районі, і там дійсно була технічна книга. А торік пішов туди за книжкою (адреса книгарні, до речі, була на сайті видавництва серед розповсюджувачів), а там - вже якісь хутра. Швидко все міняється...
(no subject)
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 04:00 pm (UTC)Біля тодішнього метро Дзержинська був букініст іноземної книги. Там можна було багато цікавого знайти, особливо в кінці 80-х. Потім цей магазин переїхав у "Планету", і також захирів, але він довше протримався ніж сама "Планета" (ще коли я був студентом у 90-х, там щось цікаве можна було купити).
(no subject)
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 02:05 pm (UTC)Звідтам не проганяли, а до великої зали я не ходив.
Книг з соціалістичних країн у той час, на жаль, не бачив. Не перетнувся з ними. Хіба що чеські гумористичні журнали з карикатурами та коміксами.
І лише в піздні студентські роки відкрив для себе іноземний відділ Гмирьовки, але на четвертому курсі подовгу засиджуватися в бібліотеці тільки задля власного інтересу часу вже не було.
no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 06:13 pm (UTC)В мене були причини проводити багато часу в "іноземному" відділі Гмирьовки, бо я трохи заробляв на перекладах, і потребував галузевих словників. Це ж була ще догуглева доба :)
Книжкове сьогодення у Миколаєві
From:Re: Книжкове сьогодення у Миколаєві
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 02:43 pm (UTC)no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 02:53 pm (UTC)А хотів запитати: чим приємний мій допис? :-))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 03:40 pm (UTC)no subject
Date: Thursday, 29 December 2011 06:27 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Wednesday, 28 December 2011 06:14 pm (UTC)no subject
Date: Thursday, 29 December 2011 09:13 am (UTC)Зараз у "Книжковому світі" якась ганчір'яна установа якогось там сраного кутюр'є, в "Планеті" помінялося все вже разів 10 чи 20, зараз телефони з годинниками (годинніків море, а все одно купив собі на ібеї, бо - годинників море, та нема того мого, що скаже мені - "Ось я! Я твій!")
Дружбу років 8 тому попиляли на три шматки (там була довга зала з книгами), пробили в стінах ще двері, ліворуч банківське відділення якесь, праворуч канцтовари, а в центрі тепере букіністика, де я інколи проводжу цікаві досліди.
Ще була така ж книгарня на Полтавському Шляху, там треба було піднятися стильними східцями на другий поверх і попадав в "закордон". Тепер там теж якесь ганчір'я з брязкальцями.
Ось до тієї "Дружби" ще у 80-і я теж частенько спеціально виїздив зі свого містечка. Там я, коли повернувся з армії, закупився книгами і засів за англійську з французькою.
Про есперанто тоді мені казали, поцікався, та я навіть не звернув уваги на ті поради. Есперантом у нас в СПТУ цікавився фізик. Ото такий типовий інтелігент. Кажуть зовсім зараз "поплохєл": з прибульцями спілкуєтсья майже щоночі...
no subject
Date: Friday, 30 December 2011 11:09 pm (UTC)Залежить від вибірки :)
На приклад, Челябінськ колись справив на мене досить убоге враження. А тепер читаю спогади одного френда-музиканта, екс-челябінця, - так не місто, а суцільна богема :)
no subject
Date: Friday, 30 December 2011 11:21 pm (UTC)І, звісно, маєте рацію, багато залежить від вібірки.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Monday, 30 January 2012 01:42 pm (UTC)