І ще один подарунок патріотам-мовознавцям
Wednesday, 8 August 2012 11:12 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
У продовження вчорашньої теми. Цитований вчора великий дослідник справжньої української історії не зупинився на досягнутому та започаткував дискусію в уа-етимолоджі:
http://ua-etymology.livejournal.com/2832 15.html
Продовжу і я ділитися моїми відкриттями, які чекали свого часу протягом довгих десятиліть.
Багато років тому, восени 1981-го ми з мамою їхали автобусом до Умані. Це був тур вихідного дня, організований для їхнього КБ. Коли автобус проминув показник міста Первомайська раптом на мене зішло озаріння. Первомайськ! Не може бути! Простота поясненн, що назва стосується свята "перве мая", оманлива! Це справжня давньоєгипетська назва, що означає "Дім, де народжується дух Ка":

Транскрипція:
prw-msj-k3
Хай прискіпливого читача не дивує перестановка приголосних М та Й. Це цілком природне явище у багатьох мовах, а в афразійських, до яких належить давньоєгипетська, Й, взагалі, т.з. "слабкий" приголосний, він де завгодно може опинятися.
У ті далекі часи повної русифікації я не міг здогадатися, наскільки винахідливими є вороги України у приховуванні історичної правди. Я, зросійщена дитина, не міг тоді здогадатися, що історичну правду ховають під хибну народну етимологію "перве мая", до того ж ще й мовою окупантів! Уся правда відкрилася вже значно пізніше.
Каюся, винний, що стільки десятиліть не ділився цим відкриттям!
Пробач мене, нарід України!
http://ua-etymology.livejournal.com/2832
Продовжу і я ділитися моїми відкриттями, які чекали свого часу протягом довгих десятиліть.
Багато років тому, восени 1981-го ми з мамою їхали автобусом до Умані. Це був тур вихідного дня, організований для їхнього КБ. Коли автобус проминув показник міста Первомайська раптом на мене зішло озаріння. Первомайськ! Не може бути! Простота поясненн, що назва стосується свята "перве мая", оманлива! Це справжня давньоєгипетська назва, що означає "Дім, де народжується дух Ка":

Транскрипція:
prw-msj-k3
Хай прискіпливого читача не дивує перестановка приголосних М та Й. Це цілком природне явище у багатьох мовах, а в афразійських, до яких належить давньоєгипетська, Й, взагалі, т.з. "слабкий" приголосний, він де завгодно може опинятися.
У ті далекі часи повної русифікації я не міг здогадатися, наскільки винахідливими є вороги України у приховуванні історичної правди. Я, зросійщена дитина, не міг тоді здогадатися, що історичну правду ховають під хибну народну етимологію "перве мая", до того ж ще й мовою окупантів! Уся правда відкрилася вже значно пізніше.
Каюся, винний, що стільки десятиліть не ділився цим відкриттям!
Пробач мене, нарід України!