kerbasi: (Default)
[personal profile] kerbasi
Чимало учасників дискусій у ЖЖ сучасну українську літературу не люблять. А дарма. Яка б вона не була – вона дзеркало, в якому відсвічується життя.

Наступний фрагмент з книги Лариси Денисенко «Корпорація ідіотів» є чудовою ілюстрацією до п’ятничних дискусій навколо нічних потягів.

"У мене питаннячко, до речi, намалювалося. Люба, а чому ти з ним не спала? Ти пiдозрювала, що вiн козел? От скажи менi зараз, сидячи тут, коли ти п'єш зелений чай за мiй рахунок, скажи, ну ж бо, давай-давай.

- Чого це тебе розiбрало? Добре. Я з ним не спала, тому що вiн смердить.

- ???

- Ну, чого вирячилася? Якщо вiн тобi не смердить, це не означає, що вiд нього не смердить. Вiд нього не смердить тiльки по понедiлках, до речi. Вiн, мабуть, у недiлю тiльки миється. Ти не помiчала, нi? Мовчиш? Тобто - не помiчала. Тодi в тебе притуплений нюх. Слухай, а навiщо взагалi ним, козлом, псувати наш iз тобою вiвторок? Пiшов вiн.

- Ти чому менi не сказала, що вiн смердить?

- Слухай, якщо вiн менi, розумiєш, ме-нi, смердить, це ще не означає, що вiн буде смердiти всiм, що вiн тобi смердiтиме.I ти ж бачиш? Вiн же тобi не смердить. То що, я не права? Слухай, припини це.

- Я - не всi. Могла б менi сказати про це завчасно, поки я ще з ним не спала".


Ну, я вам сказав, а спати чи не спати - це вже ваш вибір.

Date: Monday, 12 November 2012 07:33 am (UTC)

Date: Monday, 12 November 2012 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Ох, який ви Езоп! Ого! Та нам, неофашистам, уже ніякі алегорії не поможуть, тим більше від таких бездарних писунок, як наведена. Чесно, я її не читав і не підозрював, що там аж так безнадійно з письмом. "Ну ж бо", "припини це".

Date: Monday, 12 November 2012 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Як на мене, схоже на переклади серіалів з Ай-Сі-Ті-Ві у 90-ті. Звідки ж нам, расово нечистим, ще вчитися? ))

Date: Monday, 12 November 2012 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Так перекладали тільки поганенькі перекладачі. Редактори всіляко вигладжували цей "стиль" з "ну ж бо" та "дай-но мені це". Я чесно здивований, що людину, яка так погано пише, друкують і навіть читають. Гм. Хоч вона й расово чиста.

Date: Monday, 12 November 2012 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
"Ну ж бо" та "нумо" - так і мене у школі вчили. А як правильно?

Date: Monday, 12 November 2012 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Та воно правильно, тільки не так же ж ото ж же ж часто! У житті рідко так кажуть. Людина скоріше скаже: "Ану", ніж "Нуте".

Date: Monday, 12 November 2012 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] strumok.livejournal.com
Вiн же тобi не смердить.
Оно жє тєбє нє воняєт? - поширений на півдні України єврейський мовний зворот.

Date: Monday, 12 November 2012 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Ага! Точно.)
(deleted comment)

Date: Monday, 12 November 2012 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
авжеж. )

Date: Monday, 12 November 2012 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] tamara-v-t.livejournal.com
Ото вже й не знаю як сприймати. Це добре чи погано? Я б таке не читала...(((
Але, як цитата до деяких подій, може й доречно...

Date: Monday, 12 November 2012 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
У даному пості це прото цитата.

Date: Monday, 12 November 2012 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] nathan-ketke.livejournal.com
Якщо без "нічних потягів", а по суті укрсучліту, то один знайомий дядько якось сказав (про кого саме - змовчу) "да что ж там - чешет срамное тело"... ніби як до цього вашого вилучення.
а УСЛ не читаю - бо не маю такої потреби чомусь, та й у мене ж є френдстрічка! )

Date: Monday, 12 November 2012 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
"Срамні" вилучення можна і з класиків зробити.

Date: Monday, 12 November 2012 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] nathan-ketke.livejournal.com
Ключове слово - "чухає" )
Насправді - жодних узагальнень, бо щоб казати, треба читати.
Я люблю змістовність, а дивитися, як хто викинув "літературне колінце" - не дуже...

Date: Monday, 12 November 2012 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
То роман про державну службу часів Кучми. Там все правдиво, хоча для необізнаних може здаватися стьобом або гротеском. Там навіть байки, що ходили тоді коридорами влади та привладних контор є. Я вже не кажу про деякі прост неймовірно влучні характеристики. Ну, а те, що там якісь дівки обговорюють, с ким хто спить і хто смердить... Я в одній конторі сидів у кабінеті, а стінка була з фанери (широкі холи та коридори совітської установи поділили на додаткові кабінети для нової влади незалежної держави). А за стінкою було місце для паління, і там я почув, як не дуже молода працівниця двом дуже молодим працівницям розповідала про свій досвід "службових відносин", коли вона одна і два чоловіки. У Денисенко інший набір підслуханих розмов для її книги. Дуже вірю, що цілком правдивих.

Date: Monday, 12 November 2012 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] nathan-ketke.livejournal.com
мені десь більше року дали її книгу почитати - обіцяю це нарешті зробити! але тільки через ваше слово на захист )

Date: Monday, 12 November 2012 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Та я давно покинув вибухонебезпечну справу радити книжки. Краще дам посилань на кілька рецензій:

http://sumno.com/article/gumor-ta-satyra-u-pojednanni-z-sentymentalnistyu-k/

http://www.mrochko.org.ua/?p=532

http://book.ua/review/927

http://avtura.com.ua/book/10/reviews/

Date: Monday, 12 November 2012 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] div4ysko.livejournal.com
я читаю сучасну українську літературу. і читаю сучасну польську літературу. як хтось порекомендує щось з сучасної літератури інших країн - теж читаю.
якщо читати сучасну літературу будь-якої країни - як мінімум 60% прочитаного виявиться якимось шайсом, на який не вартувало тратити час. але ті ж 60% - це мало не брошури по 150 сторінок, які ковтаються за 2-3 вечори. інші ж від 40% до 10% відсотків - варті уваги за свій стиль, ідею чи інші риси. так з літературою було завжди. тільки "класика" приходить до нас уже просіяною і обсмоктаною рецензіями. на загал, бажаючі можуть почекати 20-50 років, поки "висмердиться" :)
"Корпорацію ідіотів! читала. її треба читати людям з добре розвиненим алегоричним мисленням, що підтверджують коментарі до цього допису.

Date: Monday, 12 November 2012 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Як людина з великим розмаїттям досвіду, можу запевнити, що якщо "Корпорацію" читати і розуміти жорстко буквально, то вийде цілком правдива картина державної служби часів Кучми, десь на межі тисячоліть. В це, я розумію, важко повірити необізнаним, але так воно й було. Підозрюю, що тепер ще гротескніше.

Date: Monday, 12 November 2012 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] div4ysko.livejournal.com
досвіду в мене справді менше, але той, який є підказує не недооцінювати гротескність життя загалом і української влади у всіх її проявах зокрема :)

Date: Monday, 12 November 2012 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Життя в нас дуже веселе. Якби не розуміння того, що все ці хохми ціною нашого сьогодення та майбуття, то сміявся б від душі.

Date: Tuesday, 13 November 2012 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] vent-de-la-mer.livejournal.com
О, тоді до Вас проктичне запитання: що з сучасної укрліт варто читати? Які книжки/автори варті того, щоб їх відкрити і витратити на них певний час свого життя?

Date: Tuesday, 13 November 2012 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] div4ysko.livejournal.com
мені подобається Винничук. можете звернути увагу на його новий твір "Танго смерті". також, на мою думку, варті уваги деякі твори Марії Матіос "Майже ніколи не навпаки", "Нація. Одкровення". легке чтиво до поїзда - Галина Вдовиченко "Там де він". на днях прочитала "Львівську сагу" Петра Яценка. після помилки, знайденої в аннотації, страшно було читати, бо я до нудоти придирлива до текстів, але книжка не розчарувала, тож можу порекомендувати. читається легко.

Date: Wednesday, 14 November 2012 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] vent-de-la-mer.livejournal.com
Дякую! Можна ще пару-трійку назв/авторів?

Date: Tuesday, 13 November 2012 03:04 am (UTC)
From: [identity profile] vent-de-la-mer.livejournal.com
Господи, як добре! Як добое, що в мене нема цієї книжки, а особливо, що я не зобов'язаний її читати. Навіть не підозрював, що в мене таке добре життя :-)

Date: Wednesday, 14 November 2012 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
що не так?

Date: Wednesday, 14 November 2012 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] vent-de-la-mer.livejournal.com
Та, власне, наведений уривок здався стьобом або гротеском. Але потім прочитав Ваш комент вище... Тобто, це справді реалістична книжка? Має сенс читати?

Date: Wednesday, 14 November 2012 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Книжка дуже реалістична. А окремі події до мене доходили навіть до моєї батьківщини. як то сіне кура від корейської компанії для держслужбоця, який лобіював їхні касові апарати. Я навіть знав прізвище того спритника, але з роками забув. Все ж таки років 18 вже минуло.
А читати чи не читати можете самі вирішити. У мережі пірати повний текст виклали. Я власне десь там і цей фрагмент скопіював.

Профіль

kerbasi: (Default)
Pro Nihilo

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Популярні теги

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Monday, 11 August 2025 06:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios