kerbasi: (Default)
[personal profile] kerbasi
Збираюся на виборчу дільницю. Там, мабуть, буде якесь музичне тло. Зазвичай, український фольклор у старих записах культγросвітівських виконавців. Ну а у мене тут грецькі "олдіз".

Музика та слова: Манос Хадзідакіс (23.10.1925 - 15.06.1994)
Виконавець: Алікі Вуйюклакі (20.07.1933 - 23.07.1996)

У цій барці я одна
у компанії з білосніжною пташкою.
Знак викидаю на берег, але як тобі про це казати?
Ти є далекою зіркою, вночі тебе цілую.

Хочу посадити сосну струнку
Щоб вона виростала і тим мене тішила
Знак викидаю на берег, але як тобі про це казати?
Ти є далекою зіркою, вночі тебе цілую.

У своє волосся уплітаю я зірки та дощ
І уві снах моїх читаю молитву.

Знак викидаю на берег, але як тобі про це казати?
Ти є далекою зіркою, вночі тебе цілую.





(1960)

Нотатки на пам'ять: 1. не перший раз натрапляю на образ "знака" у піснях про кохання. При нагоді треба запитати греків, чи це щось означає в їхній культурі, чи просто поширена метафора.
2. Десь читав, що у фільмі Mantalena, звідки ця пісня, деякі (або всі) пісні через якісь проблеми були озвучені голосом Нани Мусхурі. Втім, голос дуже схожий на автентичну Алікі. Та й більшість греків міцно асоціює цю пісню зі кінематографічним образом Алікі. Треба буде розібратись.  

Date: Sunday, 17 January 2010 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] crema-catalana.livejournal.com
На моє здивування знайшлась сторінка Аліки на українській Вікіпедії. правда, там її називають Вугуклакі (http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%96%D0%BA%D1%96_%D0%92%D1%83%D0%B3%D1%83%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D1%96). Ну, і фото:
Image (http://www.radikal.ru)

Date: Sunday, 17 January 2010 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Дійсно, здивувало, що є українською.

Я не знаю, як прийнято транслітерувати новогрецькі слова українською. У даному випадку "гамма" перед "йотой" (Βουγιουκλάκη) читається приблизно як "Й" з тою різніцею, що не так сильно палаталізовано, як в українській, але все ж таки за якістю подібніше до "й", ніж до "г".

Профіль

kerbasi: (Default)
Pro Nihilo

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Популярні теги

Зміст сторінки

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Monday, 11 August 2025 06:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios