Наступ на наступаючих
Friday, 30 December 2011 11:26 pmКілька років тому на іншому ресурсі я ініціював дискусію, на що можна замінити формулу "с наступающим", бо начебто українське "з наступаючим" чи якись інші варіанти на зразок "з прийдешнім" мені здаються штучними.
Найбільше мені сподобалася відповідь одного з учасників, що я її аж зберіг:
"Стосовно цієї конкретної формули "с наступающім..." – щось мені здається, що проблеми тут просто нема.
Адже не обов'язково множити сутності й до 24.00 31-го говорити одне, а з 00.00 1-го – інше.
Можна і до, й після говорити просто – "З Новим роком!"
Не забувайте, що московський язик має схильність до бюрократичності, мені здається, що тут якраз той випадок – "с наступающім, с наступівшім..."
Вони ж і так говорять – "с наступівшім". А для чого воно, хіба нормальній людині й так не ясно? Чи не краще додати якісь людські слова, від душі"?
Зараз вже пізно, я чомусь не згадав раніше, а наступного року у грудні слід провести піари-флешмоби з пропагуванням відмови від калькування формул царського та совітського канцеляриту.
Найбільше мені сподобалася відповідь одного з учасників, що я її аж зберіг:
"Стосовно цієї конкретної формули "с наступающім..." – щось мені здається, що проблеми тут просто нема.
Адже не обов'язково множити сутності й до 24.00 31-го говорити одне, а з 00.00 1-го – інше.
Можна і до, й після говорити просто – "З Новим роком!"
Не забувайте, що московський язик має схильність до бюрократичності, мені здається, що тут якраз той випадок – "с наступающім, с наступівшім..."
Вони ж і так говорять – "с наступівшім". А для чого воно, хіба нормальній людині й так не ясно? Чи не краще додати якісь людські слова, від душі"?
Зараз вже пізно, я чомусь не згадав раніше, а наступного року у грудні слід провести піари-флешмоби з пропагуванням відмови від калькування формул царського та совітського канцеляриту.

no subject
Date: Friday, 30 December 2011 10:35 pm (UTC)no subject
Date: Friday, 30 December 2011 10:42 pm (UTC)no subject
Date: Saturday, 31 December 2011 09:53 am (UTC)no subject
Date: Saturday, 7 January 2012 11:10 am (UTC)no subject
Date: Saturday, 7 January 2012 11:28 am (UTC)no subject
Date: Saturday, 7 January 2012 11:39 am (UTC)no subject
Date: Friday, 30 December 2011 10:35 pm (UTC)no subject
Date: Friday, 30 December 2011 10:43 pm (UTC)no subject
Date: Saturday, 31 December 2011 07:31 am (UTC)no subject
Date: Friday, 30 December 2011 10:39 pm (UTC)no subject
Date: Friday, 30 December 2011 10:45 pm (UTC)no subject
Date: Friday, 30 December 2011 10:58 pm (UTC)no subject
Date: Saturday, 31 December 2011 06:54 am (UTC)З Новим роком!
no subject
Date: Saturday, 31 December 2011 07:31 am (UTC)no subject
Date: Saturday, 31 December 2011 03:25 pm (UTC)Не знаю, чи маю слушність, але в моєму hate list ще одна фраза, з прозаїчнішої ділянки: "є в наявності". Чому б не скоротити її на 90% і сказати просто: "є"?
no subject
Date: Saturday, 31 December 2011 04:01 pm (UTC)Наступ на наступаючих
Date: Monday, 24 December 2012 04:02 pm (UTC)