kerbasi: (ναυτής)
[personal profile] kerbasi
У коментарях до мого допису про "комфортну їжу"
френди з західної України, при чому як з Галичини, так і з Волині, згадали страву під назвою мізерія. З польським салатом з огірок під сметаною все ясно, ось що каже польська Вікіпедія:
Mizeria – sałatka z zielonych ogórków, pokrojonych w plasterki i osolonych z dodatkiem cebuli. Najczęściej występuje z dodatkiem śmietany, choć bywają także wersje bez śmietany (np. z olejem) i z pieprzem lub z sokiem z cytryny i cukrem. Do mizerii bywają także dodawane: koperek, szczypiorek, mięta lub natka pietruszki.

От з українським варіантом мені ясно не все. Я знайшов цікавий коментар до статті за посиланням:
http://recept.domovest.ru/salat/194-mizeriya-polskij-salat-iz-ogurcov.html
Там, внизу, після статті хтось написав:

Вот это да! Нынешнее Рождество я встретила во Львове. Сколько это км до Польши? Неважно, п.ч. очень мало. Так вот во Львове под гордым именем "Мизерия" подают на стол в каждом доме (я их там много посетила) приправу к мясу из свеклы с хреном(!). Меня не устраивало в ней то, что слишком пресно на вкус (несмотря на наличие хрена). Сегодня полезла в интернет поискать рецептик той самой настоящей острой "мизерии" и вот... Первым вылез этот рецептик.
Как интересно жить...


Жить дійсно цікаво: от вже й у мізерії хрін з'явився!

Так що ж таке "Мізерія" у вашому родинному варіанті?

Date: Tuesday, 15 January 2013 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] odyn-owl.livejournal.com
москалик переплутав мізерію з цвиклею :)
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B2%D1%96%D0%BA%D0%BB%D1%96
Edited Date: Tuesday, 15 January 2013 08:13 pm (UTC)

Date: Tuesday, 15 January 2013 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Дякуючи Вам та москалиці з її кумедною помилкою, дізнався про ще одну страву!))

Date: Tuesday, 15 January 2013 10:00 pm (UTC)
From: [identity profile] odyn-owl.livejournal.com
хоча цвиклі то галицьке слово, на Волині просто кажуть хрін, білий ніхто так не їсть. а що на Півдні хрону не їдять?

Date: Tuesday, 15 January 2013 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Хрін, звісно, відомий і на Півдні. Можу помилятися, бо я не сільський і досвід маю лише з селянами навколо міста у радіусі не більше кілометрів 30, а наскільки вони автохтонні питання дискусійне. Задється, його просто натирають та додають до чогось, де гострота потрібна.

Цвіклі - етимологія прозора з польської та російської: ćwikła, burak ćwikłowy. Саме тому стільки варіантів в українській френди називають, що українцям це слов не дуже зрозуміле.

До речі, нижче Борис Явір пише, що в них і мізерією цвіклі називають. Тобто москалиця могла й не помилитися, а просто потрапити у гості до родини з таким слововжитком.

Date: Wednesday, 16 January 2013 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] odyn-owl.livejournal.com
не вірити Явору причин в мене немає, але звучить то дуже дивно, настільки переплутані назви.

Date: Tuesday, 15 January 2013 11:37 pm (UTC)
From: [identity profile] stepom.livejournal.com
Їдять. Тертий

Профіль

kerbasi: (Default)
Pro Nihilo

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Популярні теги

Зміст сторінки

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sunday, 6 July 2025 02:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios