kerbasi: (ναυτής)
[personal profile] kerbasi

Натрапив на дисертацію єгиптолога Марка Д. Джензена (або Янцена, якщо він німець). Дисертація називається "Іконографія приниження: зображення і трактування зв'язаних іноземців в Єгипті Нового царства". В темі нічого не звичайного - дійсно графічне та літературне зображення знущань та страти полонених є частиною ідеології Стародавнього Єгипту та й не тільки. Текст повний розбору синонімів для поняття раба та полоненого у стародавній єгипетській мові різних періодів, щедро супроводжується красномовними зображеннями зі стін поховань єгипетських можновладців. Робота містить присвячення: "Моїй дружині Дженні та батькам Дейву і Шерон за любов і заботу".

Як то кажуть, сміявсь!

Date: Thursday, 27 June 2013 10:39 am (UTC)
From: [identity profile] lvivil.livejournal.com
<...розбору синонімів для поняття раба...>  -  ото недавно був "потрясьон" етимологією слова (http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-10921.htm), формальним відповідником якому є слово "рабеня"... чимось моя реакція була подібна на Вашу...)

Date: Saturday, 29 June 2013 04:00 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Чомусь Ваш коментар потрапив у підозрілі.

Коли трапляється такий драматичний перехід значення, то можливий сценарій наступний.
Колись було "нормальне" слово для дитини. Але а якийсь період кількість прийнятих та асимільованих чужих сиріт-рабів стала співмірною з корінними носіями. В результаті в наступному поколінні відбувся зсув значення. Враховуючи російський етногенез, це цілком вірогідно.

Date: Saturday, 29 June 2013 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] lvivil.livejournal.com
<прийнятих та асимільованих ЧУЖИХ сиріт-рабів стала співмірною з корінними носіями> - а кого ж вважати "чужими" та "своїми", зважаючи на те, що у випадку Московії-Росії це поняття очевидно є функцією історичного часу? Який саме період історичного часу може претендувати на те, аби саме в його межах < кількість прийнятих та асимільованих чужих сиріт-рабів стала співмірною з корінними носіями>?

Моє припущення подібне але дещо інше... Рабами в Московії-Росії були не "асимільовані чужі діти-сироти", а власне населення. В Росії поняття "раб" історично завжди сприймалося дещо не так, як в цивілізованих країнах - воно було типовим, поширеним і ходовим. От, наприклад, що пише електронна російська бібліотека в розділі "Давня російська історія":
http://www.bibliotekar.ru/istoria-rossii/158.htm


"... Великий князь Московский, сделавшись обладателем большей части Руси, сосредоточив в своих руках огромные военные и финансовые средства, подчинив себе и принизив удельных князей, должен был неизбежно почувствовать, что он теперь полновластный хозяин в государстве, его владыка и неограниченный повелитель.Это почувствовалось и в обществе. Великий князь стал величать себя государем, князья, бояре и служилые люди его холопами, духовенство — богомольцами, крестьяне — государевыми сиротами, — наинизшее звание, которое только было тогда на Руси..."

або

"...По словам Герберштейна, «рабство, несовместимое с душевным благородством, было общим для России: ибо и самые вельможи назывались холопами государя»..." http://www.e-reading-lib.org/chapter.php/1016276/50/Anishkin_-_Byt_i_nravy_carskoy_Rossii.html

і т.д. і т.п...

Московія-Росія ще від часів Орди і її славного прислужника А. Невського була приреченою на авторитаризм і поголовне рабство, альтернативою якому могла бути смерть у муках (і цей варіант сповна випробувало на собі Новгородське князівство-республіка). Степінь авторитаризму московської влади не надто зменшилась і в пізніші часи Петра І чи Катерини ІІ. Отож, згадуваний на початку інтервал часу тривалістю мінімум в кілька сот років цілком достатній, аби серед власного питомого населення автократичної тоталітарної імперії від слова раб (государєв, божий), застосовуваного до будь-якого дорослого члена того суспільства, могла утворитися зменшувальна форма "рабеня=ребьонок" по відношення до дітей.

Ну а мелодика та ритміка російської літературної мови (як результату гібридизації власне російської із староболгарською на рівні лексики, синтаксису і т.д.) врезультаті виявилась такою, що слово "дітіна, дытына" і його можливі варіації виявились негармонійними, перш за все фонетично. От і склалось так, що "рєбьонок" витіснив давньоруське "дитина", ставши, разом з тим, ніби "мовно-генетичним маркером" справжньої російської історії.

Це теж цілком вірогідно...)

Date: Saturday, 29 June 2013 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Черних у своєму словнику пише, що у формі робя (однина) -робята (множина) це слово відоме з 15 століття. Мається на увазі, що найстаріша аттестація у письмовому джерелі з 15 століття. А виникнути слово, особливо, в окремих місцевих говірках або соціальних шарах могло й дещо раніше, тобто й у 14-му легко. Що тоді було в історії північних сусідів? Історія не моя сфера.

Date: Saturday, 29 June 2013 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] lvivil.livejournal.com
гм... письмове джерело вказує на 15 століття, виникнення і поширення - одне/два століття перед тим... Це не зовсім відповідає темі основного допису, але задля довершеності хочеться співставити на одній шкалі лінґвістичне явище з історичними. Отож:

"...владетели Ростово-Суздальских и Московского княжеств с 1238 по 1357 годы" в составе Орды:
http://www.e-reading-lib.org/chapter.php/150030/16/Belinskiii_-_Strana_Moksel%27_ili_otkrytie_Velikorossii.html

1. Хан Батый (Саин) - (1238-1250),
2. Хан Сартак - (1250-1257),
3. Хан Берке - (1257-1266),
4. Хан Менгу-Тимур - (1266-1282),
5. Хан Туда-Менгу - (1282-1287),
6. Хан Талабуга - (1287-1290),
7. Хан Тохта - (1291-1312),
8. Хан Узбек - (1312-1342),
9. Хан Джанибек - (1342-1357).

"... в 1889 году была издана книга А.В. Экземплярского под названием: "Великие и удельные князья Северной Руси в татарский период с 1238 по 1505 год" http://www.krotov.info/libr_min/26_ae/kz/emplyarsky_05.htm

думаю, назагал все сходиться... надто детально продовжувати вникати - не час і не місце. Дякую за тему, повід написати коментар і доброзичливе його сприйняття.)

Date: Saturday, 29 June 2013 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] plauntago.livejournal.com
А мені згадалось, що в Античності діти за правовим статусом фактично були рабами. Може й тут так само - "неповноцінна" людина це і раб (через походження), і дитина (через вік).

Date: Saturday, 29 June 2013 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] lvivil.livejournal.com
Те, що (міркуючи відсторонено) діти мали обмежений правовий статус, що вони об'єктивно потребують розумного обмеження їхньої ж волі, інстинктів та рефлексів - зрозуміло. Але чи на цій підставі в грецькій та латинській мовах для озвучення поняття "дитина" відповідне слово було утворено від слова "раб"?

Отож, тут цікаво інше - в яких, окрім російської, інших мовах для утворення слова, що озвучує поняття "дитина", в якості платформи задіяне поняття "невільник", "раб"? Очевидно, що відповідь на це питання не може не торкатися суспільно-історичних та суспільно-психологічних вимірів даного суспільства.

Date: Saturday, 29 June 2013 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Совітські популяризатори мовознавства, типу Успенського, власне так і трактували. Але підтекст був: тільки Жовтнева революція вперше в історії людства забезпечила щасливе дитинство.
Я не готовий зараз писати велику розвідку на цю тему. Просто з ерудиції зауважу, що в архаїчних культурах до дітей ставлення було скоріш, як до активу з приростаючуою вартістю, ніж як до невільників. Хлопчик - потенційна тяглова сила, дівчинка - знаряддя для народження тяглової сили. Звідси, від ступені патріархальності племені залежала, кого цінували більше, хлопчиків чи дівчинок. В деяких мовах навіть немає збірного "діти", є тільки назви зі статевою діференціацією.

Date: Thursday, 27 June 2013 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] candrika.livejournal.com
Це дуже популярна практика на заході (можливо, що вона популярніша в Америці ніж в Європі - не знаю про Європу), писати посвяти родичам на першій сторінці наукової роботи, чи монографії, часом навіть перекладу (хоч у випадку перекладу частіше родичі згадуються в акноледжментах, а не в посвятах), причому незалежно від теми і сфери (хоч в гуманітарних мабуть частіше, ніж в точних). Мій бос, наприклад, першу свою книжку про Мерло-Понті посвятив тодішній дружині і дочці, другу про мистецтво, в тч грецьку архаїку і мінойців, а також про сучасне мистецтво - двом своїм дітям. Не знаю,чи посвячуватиме комусь останню, може й ні. Я до того веду, до вони не соромляться такої своєї сентиментальності. І те, що книжка про тортури і поховання їм в принципі теж байдуже - вони в цьому сенсі анти-забобонні, і переважно повтрачали чутливість до таких тонких енергетичних речей.

Date: Thursday, 27 June 2013 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Я знаю про ці західні штучки. І вони здебільшого милі. Але бувають і кумедні, як у цьому випадку. Особливо кумедно, якщо бути зіпсованим Фройдом))

Date: Thursday, 27 June 2013 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] candrika.livejournal.com
Ну ти ж сам колись писав, що часом багет це всього лиш хліб :).

Date: Thursday, 27 June 2013 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Воно ж найкумедніще виходить, коли щиро мають на увазі лиш хліб :)

Date: Thursday, 27 June 2013 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] candrika.livejournal.com
Та знаєш, навіть є краса якась в такій щирості і простоті. Я з величезним задоволенням помічаю, як сама поступово простішаю в певних речах :). До теми взуття - вже другий тиждень топчуся по болоті американської "ферми", в жахливого зеленого кольору "пласмасових" шльопках (вони набагато краще витримують умови постійної мокрості, ніж шкіряні, чи коркові), з пролетарським загаром і невідмивними в цих умовах стопами, мовчу про нігті, і роздряпані комарячі укуси. І нічого, все це легко компенсується офігєнними медитаційними і просто емоційними станами :).

Date: Thursday, 27 June 2013 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
на жаль, я поки що не можу собі дозволити дауншифтінгу, тому про тривалі періоди ходіння в шльопках лишається тільки мріяти)

Date: Thursday, 27 June 2013 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] candrika.livejournal.com
А в вас там частково дистанційна робота ніяк не проходить? А то тут в нас один умудрився попрацювати підчас того як возив людей з JFK аеропорта на нашу ферму і сидів в трафіку, інший поїхав був додому в Бостон в понеділок ввечері, а вчора знову вернувся бо забув тут щось, і вже до кінця тижня буде звідси працювати, третій теж половину часу з дому працює, правда, йому звідси недалекому, то після другої половини він в своїх мештах і при повній параді сюди заїжджає під вечір, четвертий сказав своєму босові в Торонто, що прийде на зустріч наступного тижня, замість цього, бос погодився... З них принаймні двоє якісь ненайнижчого рівня корпоративні менеджери - один в ІТ, другий в нафто-газовій якійсь компанії, третій керівник медіа центру в уні, чи щось таке, четвертий не знаю хто. Але знаю, що в американських корпораціях чим далі тим більше дають можливості працювати частково звідки тобі зручно. Це, мабуть, звичайно не такого рівня посади як в тебе, хоча, хто його зна...
Edited Date: Thursday, 27 June 2013 08:24 pm (UTC)

Date: Friday, 28 June 2013 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Моя посада не висока. Це в Україні законодавство вимагає, щоб було зареєстровано представництво та в ньому був перший "подписант". Та й технічні рішення вимагають високого рівня узгодження, а ще неймовірно багато контактів з Державою. В більш вільних країнах мені б просто присилали б зарплату та відшкодування коштів, і я був би банальним "бігунком" з невеликою кількістю таких самих "бігунків", що надсилають мені звіти про обсяги реалізації.

А по природі роботи: на жаль, "фронт-лайн" не вдасться перевести на вільний графік.

Date: Saturday, 29 June 2013 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] candrika.livejournal.com
Шкода, тоді залишається лише розраховувати на повне використання відпустки, чи розтягувати відрядження. Втім, ні перше ні друге на тебе не схоже :).

Date: Thursday, 27 June 2013 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] motaradi.livejournal.com
Дуже мило, бо "кумедно, якщо бути зіпсованим Фройдом" :)
У нас теж таке (але без можливості залучити до перетрактування присвяти інші контексти) поширене: наш завкафедри присвятив одну з найліпших своїх робіт внукам. Дійсно мило, особливо в науковій літературі.

Date: Thursday, 27 June 2013 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Я натрапляв на присвячення в совітській науковій літературі, але вони були переважно трагічні. Підручник філософії пригадую, присвячений загиблій доньці автора підручника.

Хронос такий Хронос

Date: Friday, 28 June 2013 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] mazhorka-klusha.livejournal.com
Пітер Зенгер у передмові до "Дітей на війні" дякує своїй дівчині за емоційну підтримку, коли його полишали сили копати цю страшну тему. Бо йдеться про сучасість. А макабрески, відокремлені від нас тисячоліттями, сприймаються більше як зарядка для мозку.

Re: Хронос такий Хронос

Date: Saturday, 29 June 2013 04:05 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
У даному контексті звучить як натяк на БДСМ. Хоча, звісно, можно бути вище всього цього і не помічати прозорих коннотацій. За совка часто було, коли чоловічу арію з опери на якомусь конценрті співала жінка, а жіночу - чоловік, а інтелігенти умлівали та казали, мовляв, яке значення має стать співака у чистому мистецтві. Мені ж це все завжди здавалося нездоровим. І зараз так само здається.

Re: Хронос такий Хронос

Date: Wednesday, 14 August 2013 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] lawer-liar.livejournal.com
меня в детстве бесило, когда в детском фильме или мультфильме роли мальчиков озвучивали женщины.

Re: Хронос такий Хронос

Date: Wednesday, 14 August 2013 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Тисну руку!:))

Профіль

kerbasi: (Default)
Pro Nihilo

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Популярні теги

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sunday, 22 June 2025 05:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios