Як вбивали українську мову
Tuesday, 9 February 2010 10:24 amПереношу сюди матеріали своїх давніх статей з "Народної правди". Хоча й розлогий матеріал, читайте, шановні, бо невдовзі лінґвоцид відновиться. Вчора рейдери захопили книгарню "Сяйво". Це сигнал. Янукович, напевно, не має стосунку до цієї події, але шавки зрозуміли генеральну лінію вірно.
Під катом - огляд книжки "Українська мова у 20-му сторіччі: історія лінгвоциду. Матеріали і документи", за редакцією Лариси Масенко, Київ, Видавничий дім "Києво-Могилянська академія". 2005.
Я розглянув тільки експеріменти зі штучної модифікації граматики і лексики української мови, але у книзі наводяться приклади модифікації і фонетики також. Показовий приклад - заміна в літературній мові на тверде Л українського пом"якшеного, в результаті чого кляса стала класом.
Почитайте, і перед тим, як наступного разу обурюватись словами "світлина", "слухавка", "ґвинтокрил" чи мовними експериментами СТБ, запитайте себе ще раз, а що власне вас дратує. Ви не хочете дати мові можливість відродити втрачене? Ви хочете, щоб мова була без словнику і додаткової підготовки зрозумілою русскім? Все одне далеко не все приживеться, але треба забезпечити пропозицію. Перед тим, як звично вживати русизм чи англіцизм, чи не варто спробувати оживити українське?
( ЛІНҐВОЦИД )
Під катом - огляд книжки "Українська мова у 20-му сторіччі: історія лінгвоциду. Матеріали і документи", за редакцією Лариси Масенко, Київ, Видавничий дім "Києво-Могилянська академія". 2005.
Я розглянув тільки експеріменти зі штучної модифікації граматики і лексики української мови, але у книзі наводяться приклади модифікації і фонетики також. Показовий приклад - заміна в літературній мові на тверде Л українського пом"якшеного, в результаті чого кляса стала класом.
Почитайте, і перед тим, як наступного разу обурюватись словами "світлина", "слухавка", "ґвинтокрил" чи мовними експериментами СТБ, запитайте себе ще раз, а що власне вас дратує. Ви не хочете дати мові можливість відродити втрачене? Ви хочете, щоб мова була без словнику і додаткової підготовки зрозумілою русскім? Все одне далеко не все приживеться, але треба забезпечити пропозицію. Перед тим, як звично вживати русизм чи англіцизм, чи не варто спробувати оживити українське?
( ЛІНҐВОЦИД )