Sunday, 19 September 2010

kerbasi: (Default)

Сьогодні не нова пісня, а деякі корекції та доповнення до давнього допису. 
Наприкінці березня розповідав про грецьку пісню (Все добре, все чудово – Йоргос Даларас), мелодія з котрої стало основою для ще дво пісень: ізраїльської (Дякую - Хаїм Моше) і російської (Мнє мама тіха гаваріла - Філіп Кіркоров).
http://kerbasi.livejournal.com/53993.html
Тоді я так і не розібрався, що там за знак або прапор мається на увазі в останньому куплеті грецького тексту. Мій знайомий грек пояснив мені, що, скоріш за все, все ж таки прапор, і пісня тоді отримує політичний сюжет. На балконі в дівчини ліричного героя прапор змінює колір, і це ранить ліричного героя, і він уходить кудись далеко. Отже, на додаток до лірики тут ще й політика.
По кількох днях після мого допису, ізраїльський ютюбовий користувач чомусь перелякався і видалив кліп з оригінальним виконанням івритської пісні “Дякую” на цю мелодію. Про мотиви можу тільки здогадуватись.
Ось ще один кліп "Дякую". Сподіваюся, що юзер, що його приніс до Ютюбу, не схильний до параної.

 

 

Профіль

kerbasi: (Default)
Pro Nihilo

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Популярні теги

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Saturday, 13 September 2025 08:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios