Сьогодні пісня романсово любовна, гірко-солодка і терпка, як швейцарський чорний шоколад з червоним перцем. Скуштуйте! :-)
Кохання перетворилося на двогострий ніж
Музика: Манос Хадзідакіс
Слова: Міхаліс Какоянніс
Виконання: Меліна Меркурі (фільм “Стелла”), 1955 рік
Кохання перетворилося на двогострий ніж,
Колись ти приносив мені тільки радість,
Але тепер ти потопив радість у сльозах,
Не покласти цьому край, не знайти ліків.
Вогні палають у твоїх очах,
Зірки падають, коли ти на мене дивишся,
Вимкніть світло, згасіть Місяць,
Щоб він, коли він мене візьме, не бачив мого болю.
Отже, ліричній героїні хочеться, щоб хтось згасив Місяць... Ну, це як “зупиніть літак, я вийду” (с). Втім, таке ніколи не виходить, доведеться доспівати пісню до кінця ...
Меліна Меркурі вже співала у цій рубриці:
http://kerbasi.livejournal.com/51570.html
Цю пісню виконувало чимало інших зірок і зірочок грецької естради.
Маріка Ніну співає у сталі Меліни Меркурі, але більш приємним, на мою думку, голосом:
http://www.youtube.com/watch?v=i0r3aQKD8dw
Йота Нега вдається до більш романсового, навіть якогось майже “руського” аранжування:
http://www.youtube.com/watch?v=Y53xD9hHiUU&feature=related
Таня Цанакліду додає “циганщини”:
http://www.youtube.com/watch?v=FZVDz8A5sSs
На Youtube є ще чимало варіантів, але вокальні дані більшості нових виконавиць знаходяться у зворотній залежності від присутності одягу на тілі та звонішніх даних.
Слова пісні взяті тут:
http://www.kithara.vu/ss.php?id=MTAwMzExMjU4&i=126