Φάτα Μοργκάνα
Sunday, 14 March 2010 10:00 amОстанні кілька тижнів багато різних справ, тому я небагато пишу до ЖЖ, але переклади грецьких пісень в мене вже давно заготовлені. Отже, ще одна. Як про російську поезію можна говорити нерозривною парою "Пушкін-Лермонтов", так про грецьку можна казати - "Елітіс-Каввадіас". Ось з другим з цієї пари вже час познайомитись.
Взагалі, це чудова традиція - співати поезію. Так вона отримує шанс сдістатися до сердець мас народу, а не тільки залишатись надбанням книжкових хробаків.