kerbasi: (Default)
[personal profile] kerbasi

В книжці Антона Санченка  [info]barcaroly  «Нариси бурси» є історія, як курсанти розбираються з потужною посудомийною машиною. Конфлікт відбувається по лінії механізація праці проти ручної праці. Виявляється, що вивести з ладу машину намагалася стара працівниця кухні, щоб довести свою значимість і необхідність свого робочого місця. Зі свого життєвого досвіду можу засвідчити, що якщо все дійсно так відбувалося в херсонській «Тюльці», то це дуже-дуже просунуте училище. У війську я побував у кількох військових частинах і жодного разу не бачив, щоб десь посудомийна або картоплеочисна машина використовувались. Скрізь вони були виведені з ладу начальниками їдалень, прапорщиками з мовчазної згоди командного составу, бо що то за солдат, котрий не чистить картоплі та не миє тарілки руками. Яка машина [censored]!

Вже у цивільному житті мені довелося зустріти жінку, цілком цивільну, родом з села, з чоловіком, котрий жодним чином не був пов'язаний з міліарними сферами, котра звісно мала вдома пральну машину, щоб «як у людей», але ніколи не використовувала сама і не дозволяла використовувати доньці, бо порядна господарка сама себе не поважатиме, якщо буде прати руками. До речі, ця дама працювала у галузі освіти.

Якщо якось розібратись в цих дивних технофобських інтенціях нашого простонароддя, тоді, можливо, вдасться знайти  й способи модернізувати нашу багатостраждальну країну.


Трохи оффтоп

Date: Sunday, 15 August 2010 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] iosaaris.livejournal.com
В мене виникло питання стосовно грецької мови. Є одна пісня Теодоракіса "Поїзд від'їжджає о восьмій". Я звернув увагу, що написання її назви відрізняється у різних відео на YouTube.
Наприклад, тут (http://www.youtube.com/watch?v=ea5QoLF6pPs) вона пишеться як "Το τραίνο φεύγει στις οκτώ", а тут (http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Lyrics&act=details&song_id=4713) і тут (http://www.youtube.com/watch?v=Xq6N8Ia-YtY) як "Το τρένο φεύγει στις οχτώ". Яке написання вірне і чому вони відрізняются? Стосовно τρένο/τραίνο ще можна припустити, що слово італійського походження, тому не існують кілька написань, але чому відрізняются написання οχτώ і οκτώ?

Re: Трохи оффтоп

Date: Sunday, 15 August 2010 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] iosaaris.livejournal.com
Помилка: тому існують кілька написань.

Re: Трохи оффтоп

Date: Sunday, 15 August 2010 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
1. Потяг має писатись з епсілоном. Інший варіант, можливо, навіяний англійською орфографією.
Раджу:
http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLine.htm

2. Згідно з фонетичними законами новогрецької мови гоморганні консонанти мають уподоблюватись обидва або один з них, власне "кт" має стати "хт", крім низки винятків, див. напр. тут:
http://www.media.uoa.gr/language/grammar/details.php?id=25

Втім, існує значна варіативність по діалектах, і до того ж настільки розповсюджена, що заради цілісності і "народності" новогрецької літературної мови її упорядкувальникам довелося йти на компроміси стосовно припустимості існування паралельних написань.

Класик новогрецького граматизму Маноліс Тріандафілідіс, відомий як запеклий прихильник дімотикі і противник кафаревуси, взагалі, рекомендує тільки "охто", хоча для "ефта" дозволяє варіант "епта".

Сучасні словники і граматики вже не так затято намагаються бігти подалі геть від кафаревуси як чорт від ладану, тому в словниках за посиланням в п.1 вже дозволяються обидві форми, як для вісімки, так для сімки.

Re: Трохи оффтоп

Date: Sunday, 15 August 2010 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] iosaaris.livejournal.com
Дякую за пояснення. Нажаль, не зможу скористуватися джерелами грецькою, тому що вивчав давньогрецьку, а не сучасну.

До речі, ві бачили мій пост про Кліо Денарду?

Re: Трохи оффтоп

Date: Monday, 16 August 2010 04:39 am (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
Я бачив. Я до кліпів з нею також придивляюся. Хоча я слухав чимало ретро-музики по грецькому радіо у 80-ті, чомусь її творчість пройшла повз мене. Тепер відкриваю.

Профіль

kerbasi: (Default)
Pro Nihilo

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Популярні теги

Зміст сторінки

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Wednesday, 28 January 2026 06:08 am
Powered by Dreamwidth Studios