kerbasi: (Default)
[personal profile] kerbasi

Сьогодні  – пісня у жанрі рембетіко. Рембетіко – це синкретичний жанр. В ньому змішалися народні і авторські пісні, турецька, грецька національна та загальноєвропейська композиція. Рембетіс – це людина, котра не має конкретних занять, місця проживання, соціальних зв’язків, бродяга, такий собі єсенінський “весьолий, озорной гуляка” з ухилом в легкий декаданс. Рембетіко романтизує такий стиль життя. В реальності такі люди не існують, але в окремих соціальних групах полюбляють з себе таких вдавати.

Виникло рембетіко у міських кафе Греції та Туреччини в перші десятиріччя 20-го століття, всмоктало в себе пісні трудових верств населення, збагатилося творчістю примусових - за нансеновським обміном населенням між Туречиною і Грецією – переселенців, котрі вимушено певний час у 20-30-ті роки минулого століття дійсно таки жили подібно до ліричних героїв рембетіко. Цю музику забороняли, тому що її виконували часто у закладах з сумнівною публікою, котра гашиш курила і т.д. Тим не менш, рембетіко не перетворилася на субкультуру соціальних низів, на блатняк чи тюремну пісню, хоча в деяких під-напрямках рембетіко такі мотиви бринять.    

Автор слів та музики до сьогоднішньої пісні – Васіліс Ціцаніс (18.01.1915 – 18.01.1994). Виконавець – Стелла Хаскіл (1918 – 27.02.1994). Василіс Ціцаініс вважається одним із засновників рембетіко.

Вечірні морські береги

Вечоріє навколо, і ніч
Все накриває глибокою темрявою,
Незнайома дівчина, як примара,
Сама вештається по землі.

Без сорому, вона шукає
Зникле сонце,
Щоб зустріти його у темряві.

Мабуть, її спантеличили
Вечірні морські береги,
Вони назавжди забирають у рабство
Нещасливі серця.   

Можливо, також можливо,
Вона збожеволіла,
І тоді хто ж запитає,
Щоб дізнатись, коли і чому.




В нашій культурі місце рембетіко займають блатняк і барди. Але від блатняку рембетіко відрізняється більш витонченим романтизмом, а від бардів – наявністю смаку у текстах, мелодії і взагалі – професійним складом виконавців. І від блатняку, і від бардів рембетіко відрізняється також присутністю легко впізнаної національної основи. Ліричний герой нібито без роду без племені, але музика самобутня, відрізняється і від Європи, і від Туречини. Власне тут і міститься пояснення, чому грецька музика стала частиною моєї культури, а не щось інше. Я виріс в інтелігентній родині і на вулиці південного міста. Я був вхожим до кіл рафінованих розумників, як  і до колоритних покидьків. Але наша культура не пропонувала нічого, щоб якось відповідало такому стилю життя. У нас є культурне поле або для гопа, або для слюнтяя. А для інтелектуала, котрий може, якщо що й кістки переломати нападнику і  багатоповерхово, соковито послати куди подалі - нічого нема. А в греків є.


Date: Monday, 31 January 2011 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
"а продавець одразу розкусив мою слов"янську приналежність"

Мене чомусь раніше скрізь сприймали за німця. Але вже більше не помиляються, бо в мене тепер "наша" комплекція.

"ніде б не змогла "прижитися" окрім української землі"...

Я був справжнім філелліном за совчасів, тому вигадав собі Грецію, як інтелігенція вигадувала собі Францію, Англію чи США. У поїздці побачив, як сильно уявлення, навіяні літературою та радіо, контрастують з реальністю. Втім, я зміг би там жити. Але мені більш симпатична Швеція (Стокгольм). Може, Австрія, хоча я спочатку її терпіти міг. Колись Польша подобалася, не відчував себе там чужим. Але як вимкнули щось в мені, коли вони вступили до ЄС. Взагалі, у сприйнятті країн багато чого важать фантазії, емоції, асоціації, часом більше за реальність.

"Ну і як, після того як знайшли граматику.. невже самотужки опановували новогрецьку"??..

Я все опановую самотужки. В мене є тег "мультилінгвальність" - там моя лінгвістична історія, точніще її фрагменти.

Date: Tuesday, 1 February 2011 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] smijana.livejournal.com
Може тому що я нічого не уявляла (Салоніки - не Афіни, там нічого особливого окрім соборів, білої вежі та пам'ятника Олександру і немає ніби) і ніде більше не бувала за межами України - розчарування мене оминули. :)

Ну так, маючи можливість порівнювати - можна точніше визначитися де почуваєшся комфортніше.

Щодо лінгвістичного - респект!

Date: Tuesday, 1 February 2011 09:45 pm (UTC)
From: [identity profile] kerbasi.livejournal.com
А мене зовсім не цікавлять пам"ятки архітектури та монументи. Я за кордоном зазвичай по книгарнях ходжу. А ще намагаюся атмосферу відчути. Взагалі, під час абсолютної більшості закордонних поїздок я не бачу нічого, крім індустріальних зон, виробництв, складів, цехів, лабораторій, технічних тренінгових центрів. І це не так погано насправді, бо дає можливість бодай підглянути реальне життя тамтешніх людей.

Date: Wednesday, 2 February 2011 08:17 am (UTC)
From: [identity profile] smijana.livejournal.com
Ну так, туризм в пересічному розумінні як такий і поїздка з виробничою метою дають різні уявлення про людей і життя в іншій країні.

Профіль

kerbasi: (Default)
Pro Nihilo

March 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Популярні теги

Зміст сторінки

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 29 January 2026 04:00 am
Powered by Dreamwidth Studios