Наступ на наступаючих
Monday, 24 December 2012 09:12 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Торік пізно згадав, але от зараз самий час.
Originally posted by
kerbasi at Наступ на наступаючих
Originally posted by
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Кілька років тому на іншому ресурсі я ініціював дискусію, на що можна замінити формулу "с наступающим", бо начебто українське "з наступаючим" чи якись інші варіанти на зразок "з прийдешнім" мені здаються штучними.
Найбільше мені сподобалася відповідь одного з учасників, що я її аж зберіг:
"Стосовно цієї конкретної формули "с наступающім..." – щось мені здається, що проблеми тут просто нема.
Адже не обов'язково множити сутності й до 24.00 31-го говорити одне, а з 00.00 1-го – інше.
Можна і до, й після говорити просто – "З Новим роком!"
Не забувайте, що московський язик має схильність до бюрократичності, мені здається, що тут якраз той випадок – "с наступающім, с наступівшім..."
Вони ж і так говорять – "с наступівшім". А для чого воно, хіба нормальній людині й так не ясно? Чи не краще додати якісь людські слова, від душі"?
Зараз вже пізно, я чомусь не згадав раніше, а наступного року у грудні слід провести піари-флешмоби з пропагуванням відмови від калькування формул царського та совітського канцеляриту.
Найбільше мені сподобалася відповідь одного з учасників, що я її аж зберіг:
"Стосовно цієї конкретної формули "с наступающім..." – щось мені здається, що проблеми тут просто нема.
Адже не обов'язково множити сутності й до 24.00 31-го говорити одне, а з 00.00 1-го – інше.
Можна і до, й після говорити просто – "З Новим роком!"
Не забувайте, що московський язик має схильність до бюрократичності, мені здається, що тут якраз той випадок – "с наступающім, с наступівшім..."
Вони ж і так говорять – "с наступівшім". А для чого воно, хіба нормальній людині й так не ясно? Чи не краще додати якісь людські слова, від душі"?
Зараз вже пізно, я чомусь не згадав раніше, а наступного року у грудні слід провести піари-флешмоби з пропагуванням відмови від калькування формул царського та совітського канцеляриту.

no subject
Date: Monday, 24 December 2012 07:37 am (UTC)"Новий наступає!" - "Чекаєм його!"
Або:
"Слава року!" - "Новому слава!"
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Monday, 24 December 2012 07:42 am (UTC)хіба є загроза, що настане якийсь інший рік?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Monday, 24 December 2012 07:44 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: Monday, 24 December 2012 02:02 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: Monday, 24 December 2012 03:45 pm (UTC)Утім, це пусте. Оці "з наступаючим-з прийдешнім-з новим роком" - це хвилює аудиторію 40+. Це війна вчорашнього дня, отже програна.
Новому поколінню це не цікаво, бо відстійно, а є мерікрістмас і гепіньює. І джинґлбелз.
Але я абсолютно спокійний, бо закони, заборони і флешмоби нічого не варті. Мова жива - усе зайве відпаде, відімре, що треба - залишиться.
(no subject)
From:no subject
Date: Monday, 24 December 2012 03:58 pm (UTC)Інші, не поздоровчі, перли, які я запам'ятаю, є "почую кожного", "крєпкій хазяйствєннік", "порожняк не гоніт", "йолка", "папєрєднікі", "галасавать" (це вже ЮВТ), "казльі каторіє мєшают нам жить" ну і ще декілька. Взагалі, уряди є культуротворчими, без сумніву.
А "с наступающім", це, мабуть, пароль совєцково чєлавєка. Я б його не заміняла на релігійні. Вони теж приписують усіх у іншу отару, не те щоб я хотіла бути відокремленою і незгуртованою. )
PS А от з "новим роком!" якось не звучить. Мені здається, це як nice to meet you, говориться тільки раз, коли вперше знайомишся з кимось.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Наступ на наступаючих
Date: Monday, 24 December 2012 04:02 pm (UTC)no subject
Date: Monday, 24 December 2012 08:46 pm (UTC)Цифровий світ...
P.S. А "наступаючий" дійсно якось-то дратує. Я на тостах/вітаннях просто кажу "З Новим роком та Різдвом Христовим"
(no subject)
From:А!!!
Date: Monday, 24 December 2012 09:52 pm (UTC)Re: А!!!
From:Re: А!!!
From:Re: А!!!
From:Re: А!!!
From:from Russia with love
Date: Tuesday, 25 December 2012 12:27 pm (UTC)С наступающимЗ тим, що він надходить, Вас, любі українці, політичні і справжні)А як вам варіант "Веселих Свят"?)
Re: from Russia with love
From:no subject
Date: Monday, 31 December 2012 04:34 pm (UTC)no subject
Date: Tuesday, 31 December 2013 05:59 pm (UTC)no subject
Date: Tuesday, 31 December 2013 07:37 pm (UTC)(no subject)
From: